My name is Daniel Deacon. I'm from the UK, and I am currently based in Oxford after teaching and working in Seoul, South Korea on and off since 2004.
I have always had a passion for the English language, being an avid reader and creative writer, and I have channelled this into my career as a teacher, writer, proofreader and copy editor.
I began my career as a freelance proofreader and copy editor with Compass Media in 2012, working on a series of English textbooks for middle school students.
By the end of that year I had proofread and copy edited four series of textbooks, and I continue to work with Compass to this day as a proofreader, copy editor and content editor.
Since then I have worked with several businesses and English Language Training (ELT) publishers in Korea. I was a copy editor and proofreader for Groove Korea from 2013-2015, proofreader and copy editor at Beyond, Korean Air's in-flight magazine, in 2016, and I have also worked with translators, the British Council in Abu Dhabi, Oxford University Press Korea, website owners, students and independent writers in South Korea, the UK and around the world.
You can read what my clients have to say about my proofreading and copy editing on my clients and testimonials page.
I hold diplomas in proofreading and editing and web writing from the College of Media and Publishing (formerly CTJT), and I have also studied with Chapterhouse Publishing and The Publishing Training Centre.
In addition to proofreading and copy editing, I have written ESL exercises and co-developed ELT textbooks for schools and ELT publishers in Seoul, including TOPIA Academy. I have also published articles in Groove Korea, including a profile of my namesake, the American musician and composer Dan Deacon, and an interview with Olympic skiing medalist and Korean freestyle skating team coach Toby Dawson, as well as contributing regular articles on teaching English to IATEFL Voices.
In January 2016 I co-published The Top 300 Business Idioms with Gunther Breaux, author of Jazz English, which you can see and buy on Amazon.com or Gmarket.co.kr.
On top of this I taught English from 2004 to 2018 in Korea, the Czech Republic, Germany and the UK.
I taught at Dankook University from 2010-2013, and I was most recently an assistant professor in the Foreign Language Education Center at Hankuk University of Foreign Studies in Seoul, where I taught speaking and conversation, listening and English writing and composition to first year university students alongside my proofreading, copy editing and writing work.
When I am not teaching, writing or editing, I enjoy travelling, and recently took a few months off to travel in Asia, Australia and Europe after finishing my teaching position at Hankuk University of Foreign Studies. I am keen on photography, and I enjoy capturing scenes from my travels for Instagram (you can follow me @daniel_deacon). In 2017, I began a blog about my travels, called Postcards from Dan. I enjoy spending time in coffee shops, where I like to read, write or sketch, and I also enjoy swimming and cycling, which I try to do as often as I can.
My qualifications and experience
- Diplomas with distinction in both proofreading and editing and web writing from the College of Media and Publishing (formerly CTJT)
- Passed the Understanding Book Publishing course from The Publishing Training Centre (2014)
- Master's degree in TESOL (teaching English to speakers of other languages), Dankook University (2012)
- Bachelor's degree in English literature with history, University of Plymouth (2002)
- Proofreader and copy editor of ELT textbooks, translations and magazines published in Korea
- Proofreader of ebooks and business materials published in the UK
- Co-developer of ELT textbooks in Korea and the UK
- Fourteen years as an English language teacher in South Korea, Germany, the Czech Republic and the UK